Logo, mit einem speziellen Bezug zu dieser Seite für's Ranking

Werbenetzwerk GetProfitAdz

Das dürfen sich auch Ihre Kinder ansehen

 
  Alle großen Werbe-Netzwerke verfahren bei der Anmeldung inzwischen nach dem Double-Opt-In-Verfahren. Deshalb ist es wichtig, daß Sie dafür keine eMail-Adresse verwenden, bei welcher deren Provider dafür in Verdacht steht oder sogar dafür bekannt ist, daß er eMail - Zensur betreibt. Dadurch kommt nämlich in vielen Fällen keine korrekte Anmeldung zustande und den Ärger hat der Kunde - das sind SIE

 
GetProfitAdz.com - Ist erst Anfang April 2015 gestartet und hat schon über 84.000 Mitglieder (Stand 08.04.2016). 
Rev-Share
$25 into UNLIMITED LIFE TIME
KEINE TÄGLICHE KLICKEREI
LEGAL REGISTRIERTE FIRMA
 Get Profit Adz
Hier Klicken

Wenn Sie hier nach unten scrollen, sehen Sie eine Hilfestellung für das Ausfüllen Ihrer Registration bei GetProfitAdz. Die können Sie aber auch nach Anklicken des Banners noch sehen, wenn Sie wieder auf den Reiter Ihres Browsers mit "StarAd24" klicken. Danach können Sie wieder zu dem den Reiter mit GetProfitAdz wechseln. 

Wenn Sie dieses Banner angeklickt haben, landen Sie auf der Startseite von GetProfitAdz.com (auch GPA genannt). Dort finden Sie oben rechts den Schriftzug "REGISTER". Klicken Sie ihn an und tragen Sie in der auf der nächsten Seite erscheinenden Tabelle Ihre Daten ein, wie hier in der untenstehenden Tabelle beschrieben: In der linken Spalte stehen die in GPA verwendeten englischen Bezeichnungen und in der rechten Spalte die Deutsche Übersetzung - ggf mit weiteren Erklärungen versehen, die Sie beim Eintrag in das Register- Formular beachten sollten:
 
.
  Register
.
.
SPONSOR Ihr Sponsor ist derjenige, von dem Sie die Einladung bekommen haben, GPA beizutreten. Darunter ist 
Hans-Dieter Nowak (4071) bereits eingetragen. 
  Mr  Hier tragen Sie Ihr Geschlecht ein und zwar "Mr" für "Herr" und "Mrs" für "Frau". Um die Auswahlmöglichkeiten angezeigt zu bekommen, benutzen Sie die Schaltfläche am rechten Rand dieses Feldes.

  First Name 
 
Ihr Vorname

  Last Name 
 
Ihr Familienname

  Mobil Phone 
 
Ihre Mobilfunknummer - und zwar in der internationalen Version, d.h. mit 0049 (für Deutschland) davor, die innerhalb Deutschlands verwendete "0" des Providers weglassen - und dann den Rest. Beispiel: 0049173zzzzzzzz

  Email Adress 
 
Ihre eMail-Adresse. 
  Username  Hier tragen Sie Ihren gewünschten Benutzernamen ein. Sie dürfen Groß- und Kleinbuchstaben sowie Ziffern, Minuszeichen (-), Unterstreichungszeichen (_), Fragezeichen (?) und Punkte (.) verwenden. Der Benutzername darf maximal 15 Zeichen lang sein. 

  Germany 
Land, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben. Falls das in Deutschland ist, brauchen Sie nichts zu tun. Für andere Länder klappen Sie mit einem Klick auf das rechts neben dem Eingabefeld stehende Häkchen die Tabelle der Länder aus, suchen Ihr Land darin und klicken es an, damit der Landesname in dieses Feld übertragen wird. . 

  Password 
 
Passwort - das sollten Sie sich außerdem notieren und an einer sicheren Stelle aufbewahren.
  Retype Password  Nach dem Notieren geben Sie das Ihr Passwort hier nochmals ein. Falls Sie später beim Abschicken dieser Tabelle eine diesbezügliche Fehlermeldung bekommen sollten, haben Sie sich ein zu kompliziertes Passwort ausgesucht, welches Sie selbst nicht mal über wenige Minuten hinweg behalten konnten. Geben Sie es daher über die Tastatur ein - und nicht etwa mittels Kopieren über die Zwischenablage. 
  Code  Unmittelbar oberhalb dieser Zeile steht ein aus mehreren Zeichen bestehendes Codewort, mit welchem abgesichert werden soll, daß sich hier kein Computerprogramm anzumelden versucht. Geben Sie die Zeichen, die Sie hier erkennen mit Hilfe der Tastatur an dieser Stelle ein.
Hier folgen noch eine Reihe von juristisch erforderlichen Zustimmungen, die - jeder Punkt einzeln - durch ein entsprechendes Häkchen (einfach anklicken) in dem betreffenden Kästchen zu erteilen sind. 
 
   I confirm, that I'm at least 18 years old. Ich versichere, daß ich mindestens 18 Jahre alt bin.
 
   I confirm, that I understand the englisch language.
 
Ich versichere, daß ich die englische Sprache verstehe.
   I confirm, that I exercise a business activity. It is not permitted to join the business network to get revenue sharing without using the advertising services. It is forbidden to use this network for private use and also does not make sense.
 
Ich versichere, daß ich geschäftliche Aktivitäten ausübe. Es ist nicht gestattet, diesem geschäftlichen Netzwerk beizutreten, um Umsatzbeteiligung zu erhalten, ohne die Werbedienste zu nutzen. Es ist verboten, dieses Netzwerk für private Zwecke zu nutzen - und das macht auch keinen Sinn.
   I comfirm, that I know that the purchase of GPA adpacks is no financial asset, no deposit, no company involvement, no company share, no dividend rights, no participation rights, not a loan, nor a shareholder loan, and doesn't make entrepreneur, partner or co-determination rights.
 
Ich versichere, daß ich weiß, daß der Kauf von GPA-Werbepaketen keine Geldanlage, keine Einlage, keine Firmenbeteiligung, keine Firmen-Aktie, keine Dividenden-Berechtigung, kein Genussrecht, sowie weder ein Darlehen noch ein Gesellschafterdarlehen ist, und daß daraus keine Unternehmerrechte, Partnerschaftsrechte oder Mitbestimmungsrechte abgeleitet werden können.
   I confirm, that I know that the revenue share income depends on the future revenues of selling adpacks. Get Profit Adz can not guarantee how much revenue will be even if this revenue will be. Thus, you also know, that it may be possible that in the future there's only a little or no revenue sharing.
 
Ich versichere,daß ich weiß, daß das Einkommen aus Erlösanteilen von den zukünftigen Erlösen aus diesen Adpack-Verkäufen abhängig ist. Get Profit Adz kann nicht garantieren, wie hoch diese Erlöse sein werden und ob überhaupt welche realisiert werden können. Deshalb wissen Sie auch, daß es möglichsein könnte, daß in Zukunft nur noch kleine oder auch gar keine Erlöse mehr erzielt werden könnten. 
   I comfirm, that I know that the paid purchase price of advertising packages can not be refunded, because the benefits of these advertising services is made immediately available through automates processes.
 
Ich versichere, daß der Kaufpreis von Werbepaketen nicht zurückerstattet werden kann, weil die Vorteile dieser Werbedienste durch automatisierte Prozesse unmittelbar wirksam gemacht werden.
   I agree to the Terms of Use & Pricacy Policy Ich stimme den in "Terms of Use" und "Privacy Policy" niedergelegten Festlegungen zu.
  Nach Kontrolle der fertig ausgefüllten Tabelle können Sie sich die "Terms of Use" und "Privacy Policy" noch durchlesen - sie gibt es allerdings nur auf englisch. Auch eine Deutsche Übersetzung würde hier nicht weiterhelfen, da die Rechtssysteme verschieden sind und daher eine Übersetzung gar nicht ohne sehr großen juristischen Aufwand möglich ist. Trotzdem müssen Sie allen 7 Punkten einzeln zustimmen, ehe Sie Ihre Registrierung mit einem Klick auf die türkis hinterlegte Schaltfläche "Create Account" abschließen. 

© Dr.-Ing. Hans-Dieter Nowak - Impressum
 . zur Übersicht  .
empwer-gpa.htm, Stand 08.04.2016